夏天不時打風,如果秋風起了,就可以去賞楓,生活同風適適相關,不妨學下有關wind嘅idiom!挫人銳氣英文點講?whistle in the wind喺微風中吹口哨?逆流而上英文喺咩?put the wind up someone 又喺點解?一齊嚟睇睇啦!

 

a straw in the wind 一葉知秋

 

The fact that he is tired of his boss is a straw in the wind. I think he is going to resign sooner or later.

從他對上司感到厭煩的態度可以一葉知秋,我覺得他會離職是遲早的事。

 

put the wind up someone 使某人變得緊張/害怕

 

You should think of a way to put the wind up them, so that they will not threaten you again.

你應該想辦法使他們感到害怕,這樣他們才不會再恐嚇你。

 

whistle in the wind 白費唇舌

 

He knows that this plan is not going to work well. You should stop whistling in the wind but try to re-examine it.

他知道這個計劃是不會順利進行的,你應該重新檢查它,而不是在這裡白費唇舌。

 

to take the wind out of someone’s sails 挫人銳氣

 

He is new to this company, yet not very gentle when talking to us. I guess we need to take the wind out of his sails before he gets more disrespectful.

他雖然是新來到這間公司,但與我們聊天時卻不是很禮貌,我想我們應該挫挫他的銳氣,否則他會變得更不尊重我們。

 

sail against the wind 逆流而上

 

Even without the support from the majority of people, I will still sail against the wind to get this policy to be passed, so that the underprivileged ones can enjoy more medical subsidies.

即使沒有大多數人的支持,我仍會逆流而上,令這個政策得以推行,這樣弱勢社群才能享有更多醫療支助。

 

有風定冇風,坐定定睇idioms of wind 都喺咁開心!想學多啲咁有趣嘅idioms?記得click入其他文章喇!