唔少學生反映係學英文單字嘅時候,覺得好多字嘅串法同意思都好類似,有時係作文嘅時候,唔知用邊一個好。我哋就準備咗「英文單字101」呢個系列,幫大家解析一d相似嘅單字嘅正確用法!

 

今期嘅主角就係consistent、constant和persistent,佢哋都可以用黎描述人或事物「始終如一、不變」嘅狀態。但係唔同情況下,佢哋有好大分別架,一起黎學下啦!

 

1. Consistent指人的行為、態度或事物的標準一致、始終如一

 

它通常強調行為表現穩定或者事物之間的標準始終保持一致。比如:consistent performance(穩定的表現);consistent support(一貫的支持)。

 

The young tennis player has been consistent throughout the championship.

這位年輕的網球運動員整個錦標賽中的表現很穩定。

 

「一件事情的兩個或多個事實相符、吻合」,也應該用consistent,比如:consistent results(相吻合的結果)。也可以搭配be consistent with(與……相符、一致)。

 

Still, the results are consistent with the evidence.

盡管如此,研究結果與證據是一致的。

 

2. Constant強調一件事情或一個狀態是連續發生、不間斷的

 

Lately, I’ve been under constant stress and I can’t sleep at night.

最近,我一直處於壓力之下,晚上睡不著覺。

 

3. Persistent用來形容人或事物很執著、反覆出現

 

在形容人的時候,意思是 「堅持不懈的、頑固的」;在形容事物的時候,意思是「久久不退的」。 

 

He is regarded as a tenacious and persistent interviewer. 

他被認為是個執著堅毅的采訪者。 

 

There has been persistent rain in this town for several months. 

這個小鎮連續下了幾個月的雨。