同樣係英文,但唔同串法,英式英文同美式英文可以差好遠㗎!
以下落嚟先舉個特別啲嘅例子:
如果美國人問你拎 Biscuit,唔好俾錯餅乾佢呀!
係美式英語入面,Biscuit 係指鬆餅,通常嚮早餐配蜜糖、牛油、肉汁、香腸等。
而係英式英語入面,Biscuit 卻指餅乾,英國人通常食完午餐或下午茶嘆茶果時食。
下次有美國人問你拎 Biscuit,就要先搞清楚佢係想要鬆餅定餅乾喇~

常見單字嘅英式英文 VS 美式英文

British

VS

American

Harbour

Harbor

Jewellery

Jewelry

Kilometres

Kilometers

Labours

Labors

Metre

Meter

Neighbour

Neighbor

Victimise

Victimize

Videodisc

Videodisk

Watercolour

Watercolor

Yoghurt

Yogurt

 

 

大家可以試試

係word document 打以上左手邊嘅英式英文單字,全部都會有紅線間住㗎!咁係因為 word 本身嘅設定係美式英文。所以大家打英式英文時,見到有紅線唔洗問「典解嘅??」~係正常㗎!