你有冇諗過表達唔同程度嘅歉意,或者係唔同情況下表達歉意,係可以使用唔同嘅字眼呢?

1. 輕微

當你預計會令人哋有不便之處,例如地鐵埋站時你需要穿越人群落車,你可以話 ‘Excuse me’,意思係打擾一下。

如果你同人傾計時聽唔清楚佢講咩,你可以話 ‘I beg your pardon? ’ 或者就咁講 ‘Pardon?’,意思係請你再講多次。

2. 普通

如果你已經出錯但問題不算嚴重,簡單地講番 ‘I am sorry’ 就可以。

**Chinglish Alert!** 記得唔好係 sorry 後面加 ‘lor’ 或者 ‘la’ 呢種助語詞。咁樣唔單止係 Chinglish,仲會令人覺得你嘅道歉係玩玩下或唔真誠。

你亦都可以換個講法,例如話 ‘That was wrong of me’,意思指係我嘅錯。

3. 嚴重

如果事態比較嚴重,你就需要用到 apology 呢個字。例如 ‘Please accept my apologies’ (請接受我嘅道歉),‘I do apologize’ (我很抱歉) 或者 ‘I owe you an apology’ (我欠你一個道歉)。

真係非常嚴重嘅話,就講埋 ‘I sincerely apologize’ (我真誠地道歉),同埋希望人哋原諒你嘅 ‘Please forgive me’。

 

P.S. 有時就算你冇錯,你都可以用 sorry 呢個字~例如 ‘I am sorry to say’ 就係當你要講一啲會令對方唔開心,或者對佢嚟講係遺憾嘅嘢時用㗎喇。

 

相關文章  Sorry 與 Apologize 道歉時應用哪句?