作為澳洲嘅官方語言,Australian English(澳洲英語)係英式英文同美式英文之外,另一種常見同常聽嘅一種英文。但我哋學習英文時,似乎冇聽過 Australian Slangs(澳式俚語)!其實,唔少澳式俚語都同當地習慣,環境甚至動物有關,非常有趣~一於認識吓以下幾個俚語例子啦!

1. She’ll be right

相等於 “no worries”(別擔心),意思係唔需要擔心,一切都會安好。
係澳洲,呢句亦可寫成 “She’ll be right, mate” 或 “She’ll be apples”。
e.g. Don’t worry about the exam, she’ll be right.
不要擔心考試,一切都會好的。

2. Togs

係澳洲,泳衣除咗可以叫做 “swimwear”,亦可叫做”tog”。呢個叫法係昆士蘭最常見!泳衣係澳洲亦可稱為 “bathers”、”swimers”同”cossie”。
e.g. Remember to bring your togs to the beach!
記得帶泳衣去沙灘!

3. Roo/ joey

大家都知道澳洲有好多袋鼠 (kangeroos) ,但其實澳洲人會縮短袋鼠叫法,就咁叫袋鼠做”roo”!而一隻仲係袋鼠媽媽育幼袋 (pouch) 嘅小袋鼠就叫 “joey”。
e.g. This roo is so cute!
這袋鼠太可愛了!

4. Thongs

呢個字好容易造成誤會!因為 “thong” 通常係指內褲或比較性感嘅三點式泳褲;但係澳洲就指人字拖!所以,如果唔係身處澳洲或者唔係同澳洲人溝通,都係用返 “flip flops”(拖鞋)好啲~
e.g. I want to buy a new pair of thongs.
我想買一對全新的拖鞋。

5. Woop woop

Woop Woop 本身係一個澳洲西部小鎮嘅鋸木廠,於 1984 年荒廢咗。依家就有孤立/遙遠/偏僻地方嘅意思,亦即係我哋成日話嘅「山卡啦」、「無雷公咁遠」嘅地方。
e.g. She lives out in the woop woop.
她在很偏僻遙遠的地方生活。

 

相關文章  7個香港潮語俚語嘅英文講法

*要注意,以上嘅澳洲俚語好大機會淨係澳洲人先聽得明,而且只限於係非正式場合使用~
不妨去澳洲旅行時講一講,或者同朋友「開心share」吓!