返工小心用錯非正式英語!原來商業英文句式有正式及非正式之分,唔小心用錯會留低壞印象㗎!咁究竟幾時要用正式英文,幾時可以用非正式英文?

好簡單,同自己公司以外嘅人或商業夥伴用正式英語最穩陣;而同自己同事溝通時,用返非正式就更加親切喇!

一齊睇下邊啲句式係正式,邊啲係非正式:

1. 開場白

正式

半正式/非正式

I am writing to…

我寫信給你是為…

Just a quick note to let you know…

我想讓你知道…

I am writing with regard to…

我寫信給你是關於…

In answer to your question…

現回答你的問題…

With reference to your email sent (date)…

參考你在(日期)傳送的電郵…

Re. your last email, …

回覆你最近的電子郵件,…

I am writing to thank you for…

我寫信來感謝你…

Thanks a lot for…

非常感謝…

 

2. 提出要求

正式

半正式/非正式

I would appreciate it if…

如果你能…我將不勝感激…

Can you…

你可以…嗎?

Could you please…

能不能請你…

Please do me a favor.

請幫我個忙。

Please let me know…

請告訴我…

 

 

3. 告知消息

正式

半正式/非正式

We are happy to let you know that…

我們很高興讓你知道…

I’m happy to tell you that…

我很高興地告訴大家,…

I am glad to inform you that…

我很高興通知你…

Good news!

好消息!

Please do let me know if I can be of further assistance.

如果我可以提供進一步援助,請讓我知道。

Would you like me to…

你想我…