1. 烘焙類(麵包、糕點、披薩)
這類食物通常使用 Crust,強調經過烘烤後形成的較硬外層。
英文 | 中文 | 例句 |
---|
Crust | (麵包)外皮;(派、塔)酥皮 | I love the crust of a freshly baked baguette. (我喜歡新鮮出爐的法棍麵包的外皮。) |
Pizza Crust | 披薩餅邊 | Do you prefer thin or thick pizza crust? (你喜歡薄脆還是厚底的披薩餅邊?) |
Pie Crust | 派皮 | She makes the flakiest pie crust I've ever tasted. (她做的派皮是我吃過最酥鬆的。) |
Tart Shell | 塔皮 | Pre-bake the tart shell before adding the filling. (在加入餡料前先預烤塔皮。) |
2. 油炸或煎烤類(肉類、馬鈴薯)
這類食物追求酥脆的口感,常用 Skin 或 Crispy Skin。經過烹調形成硬殼則用 Crust。
英文 | 中文 | 例句 |
---|
Crispy Skin | 脆皮 | The secret to perfect roast duck is the crispy skin. (完美烤鴨的秘訣在於它的脆皮。) |
Crackling | (烤豬肉)脆皮 | The pork belly with golden crackling is irresistible. (帶有金黃色脆皮的豬五花令人無法抗拒。) |
(Golden) Brown Crust | (煎烤形成的)金黃色外殼 | Sear the steak to get a nice brown crust. (將牛排煎到表面形成一層漂亮的褐色外殼。) |
3. 水果、蔬菜類
這類通常使用 Skin(較薄可食)或 Peel/Rind(較厚,通常剝除)。
英文 | 中文 | 區別與例句 |
---|
Skin | 皮(通常較薄可食) | Apple skin is nutritious. (蘋果皮很有營養。) / Potato skin can be eaten. (馬鈴薯皮可以吃。) |
Peel | 皮(通常較厚,需剝除) | Banana peel is slippery. (香蕉皮很滑。) / Orange peel can be candied. (橘子皮可以做成蜜餞。) |
Rind | 厚外皮(主要指柑橘類或瓜類) | The rind of a watermelon is green. (西瓜的外皮是綠色的。) / Grated lemon |
4. 其他特殊情況
英文 | 中文 | 說明與例句 |
---|
Bark | (煙燻肉類的)外層 | The bark on smoked brisket is full of flavor. (煙燻牛胸肉上的那層深色外殼充滿風味。) |
Wrapper | 餃子皮、春捲皮 | The wrapper of this dumpling is too thick. (這個餃子的皮太厚了。) |
Pastry | 酥皮、糕點皮 | This danish has a buttery pastry. (這個丹麥酥的奶油酥皮很好吃。) |
Coating / Batter | 裹粉、麵衣 | The shrimp has a light batter coating. (這蝦裹了一層薄薄的麵衣。) |
重點總結對比:
- Crust:最常用於烘焙後變硬變脆的外皮(麵包、派、披薩),或用於描述煎烤產生的「外殼」。
- Skin:常用於動物(雞皮、魚皮)或薄可食的植物外皮(蘋果、馬鈴薯)。
- Peel / Rind:常用於較厚、通常被丟棄的植物外皮(香蕉、橘子、西瓜)。
- Shell:專指非常堅硬的保護殼(蛋、堅果、貝類)。
學習英文就像品嘗月餅,每種口味都有獨特之處,只要用心探索,就能發現其中的樂趣。希望這篇分享能幫助你在中秋節與親友分享月餅時,也能輕鬆用英文介紹各種美食的「外皮」。不妨試著用今天學到的詞彙,形容你最愛的月餅口感吧!祝大家中秋節快樂,月圓人團圓,學習更進步!
閱讀更多:中秋月餅英文全教學 + 中秋英文祝福懶人包