新年大快朵頤,仲有日日都食蘿蔔糕 (Turnip cake)、年糕(Rice cake)、芋頭糕 (Yam cake)、馬蹄糕 (Water chestnut cake),你食左幾多底?你通常點形容好食?

Tasty 美味的 
This soup is very tasty! (這湯味道真好!)

Delicious 美味的
This chicken pizza is absolutely delicious!(這雞肉比薩真的好吃!)

Appetizing 刺激食慾的
This Thai green mango salad is really appetizing! (這泰式芒果沙律真開胃!)

 

有時同朋友分享想用英文話自己食咗啲咩,但又記唔起個英文名?
記住以下嘅飲飲食食英文名大全,務求識食又識講!哇,未開始睇都食指大動喇~

香港美食

  • Barbecued pork叉燒
  • Barbecued goose 燒鵝
  • Stir-fried fish 炒斑球
  • Roast pork belly 燒肉
  • Steamed fish 蒸魚
  • Baked lobster 焗龍蝦

題外話

平時我地食嘅麵係 Noodle,但 “Use your noodle” 並唔係叫你用包麵,真正意思係叫你要用腦!
e.g. You have to use your noodle for this exam.(你這次考試必須要動動腦筋。)

在香港的冬季,除左打邊爐 (hot pot),仲有咩比焦香撲鼻嘅煲仔飯 (Claypot Rice) 暖胃入心?
新鮮熱辣的臘味(cured meat) 更可說是煲仔飯的「好朋友」。你最愛的煲仔飯又係咩?
(1) 臘味煲仔飯 (Claypot Rice with Lap Chang and Cured Duck Leg)
(2) 香菇滑雞飯 (Claypot Rice with Chicken and Mushrooms)
(3) 咸魚排骨飯 (Claypot Rice with Salted Fish and Pork Spare Rib )
(4) others: _____?

 

麵包大全

  • White bread 白麵包
  • Croissant 牛角包
  • Wheat bread 麥包
  • Bagel 麵包圈
  • Pretzel 椒鹽蝴蝶餅
  • Hamburger bun 漢堡包

P.S. Bread 通常係指方包或排包,無餡;而 Bun 就指圓形小麵包,有咸有甜,一般都有餡~

題外話

“Bread and butter” 字面解很容易,但亦可指必需品或主要的收入來源。
E.g. Teaching is bread and butter to Mary. (教學工作是 Mary 的主要收入來源。)

 

消暑甜品

  • Shaved ice 刨冰
  • Gelato 意式雪榚
  • Smoothie 冰沙
  • Drumstick 雪糕筒
  • Ice cream sandwich 雪糕三明治
  • Ice cream cone 甜筒
  • Sorbet 雪葩
  • Popsicle 冰條
  • Frozen yogurt 冰凍乳酪

P.S. Gelato(意式雪榚)同一般雪榚 Ice Cream 外表雖然相似,但內裡並唔一樣!
原來意大利政府規定 Gelato 脂肪含量不能超過 8%!而 Ice Cream 大部分都有 10% 以上脂肪含量~
兩者嘅質感都好唔同~因為 Gelato 製作時打入較少空氣,所以比較紮實!

 

常見蔬菜

  • Asparagus 蘆筍
  • Cabbage 洋白菜
  • Cucumber 青瓜
  • Beets 紅菜頭
  • Carrots 胡蘿蔔
  • Dark Leafy Greens
    有葉的蔬菜
  • Bell Pepper 甜椒
  • Cauliflower 椰菜花
 
  • Broccoli 西蘭花
  • Celery 芹菜

 

題外話

Potato 是薯仔。Couch potato 唔係指一個人好老土、好薯仔,而係指一個人灘左嚮沙發上成日,好懶惰~
e.g. I always like to sleep in and be a couch potato on the weekends
在週末,我喜歡睡到到很晚才起床,然後整天躺在沙發上。

拍馬屁嘅人則是 An apple-polisher
e.g I don’t know how come he can survive in this company for so long. He doesn’t have any hard skills at all, but I have to say he’s a good apple-polisher.
我不知道他怎樣可以在這間公司生存咁耐。他不曉任何技巧,但我很肯定知道他是個拍馬屁嘅人。

相關文章  Seasonal Calendar for Fruits

  • Boiled egg  烚蛋
  • Sunny side up egg  太陽蛋
  • Poached egg  水煮荷包蛋
  • Chinese steamed egg 水蒸蛋
  • Omelette  奄列
  • Century egg  皮蛋
  • Onsen tamago  溫泉蛋
 

 

牛扒幾成熟?

  • Rare 一兩成熟
  • Medium well 七八成熟
  • Medium rare 三四成熟
  • Well Done 全熟
  • Medium 五成熟
 

題外話

“Where’s the beef?” 唔係問緊牛肉喺邊,而係而係質疑緊成效喺邊!
呢度塊牛肉亦代表一啲重要內容或實質嘅嘢~
e.g. Where’s the beef? This book has no content. (重點在哪裡?這本書沒有任何內容。)

相關文章  埋單英文點講?出街食飯的實用英語!

 

食物量詞

  • A loaf of bread 一條麵包
  • A carton of eggs 一盒蛋
  • A slice of bread 一塊麵包
  • A jar of honey 一樽蜜糖
  • A bunch of grapes 一束提子
  • A head of lettuce 一棵生菜
  • A pack of gum 一包香口膠
 

 

相關文章  見到都流晒口水嘅食物 Idioms